起风了歌词,飞向别人的床,夜空中最亮的星歌词,演员歌词,听我说谢谢你歌词,歌词找歌名,歌词搜索歌曲,歌词大全,LRC歌词下载网 设为首页 加入收藏 网站地图
乐趣鸟歌词网
热搜:

TRUE BLUE - LUNA SEA

TRUE BLUE 文本歌词

Kowaresou na hodo kuruisou na hodo setsunai yoru ni wa sotto dakishimete
Kowaresou na hodo kuruisou na hodo setsunai yoru ni wa sou tsubuyaita
Harisakesou kodoku no naka ate mo naku hoshi wo kazoe
Mitasarenai omoi no naka tsukurikake no pazuru wo daite
Mado no soto no utsuro na yoru kirameku machi kage ochite
Tokei no hari kuruoshii hodo shizukesa wo sasayaku
Karamitsuku true blue boku no subete monokuroomu ni naru
Karamitsuku true blue boku no subete owaranai kono yoru
Kowaresou na hodo kuruisou na hodo setsunai yoru ni wa sotto dakishimete
Kowaresou na hodo kuruisou na hodo setsunai yoru ni wa sou tsubuyaita
Karamitsuku true blue boku no subete monokuroomu ni naru
Karamitsuku true blue boku no subete owari no nai pazuru
Hanarenai true blue kodoku no toki ni kotae wo naku shita mama
Dare mo inai heya kimi no inai heya daremo inai heya boku ga kiete yuku
ENGLISH:
True Blue
I'm at the point of breaking
I'm at the point of insanity
On this mournful night,
I faintly cry, "Hold Me..."
I'm at the point of breaking
I'm at the point of insanity
On this mournful night,
I murmured it so faintly...
In the midst of my heartbreaking loneliness,
I count the endless amount of stars
With unsatisfying thoughts, I cling to this puzzle I created
Outside my window is an empty night
Where shadows fall in the shining city
The hands of the clock whisper in a faint silence,
Driving me insane
Every part of me has become entangled (in the TRUE BLUE)
Turning every part of me into monochrome
Every part of me has become entangled (in the TRUE BLUE)
This night will never end
I'm at the point of breaking
I'm at the point of insanity
On this mournful night,
I faintly cry, "Hold Me..."
I'm at the point of breaking
I'm at the point of insanity
On this mournful night,
I murmured it so faintly...
Every part of me has become entangled (in the TRUE BLUE)
Turning every part of me into monochrome
Every part of me has become entangled (in the TRUE BLUE)
This puzzle is endless
I'll never be free (in the TRUE BLUE)
And in loneliness, I am left without an answer...
There's no one in this room
You're not in this room
There's no one in this room
And I'll continue to waste away...

TRUE BLUE LRC歌词

Kowaresou na hodo kuruisou na hodo setsunai yoru ni wa sotto dakishimete
Kowaresou na hodo kuruisou na hodo setsunai yoru ni wa sou tsubuyaita
Harisakesou kodoku no naka ate mo naku hoshi wo kazoe
Mitasarenai omoi no naka tsukurikake no pazuru wo daite
Mado no soto no utsuro na yoru kirameku machi kage ochite
Tokei no hari kuruoshii hodo shizukesa wo sasayaku
Karamitsuku true blue boku no subete monokuroomu ni naru
Karamitsuku true blue boku no subete owaranai kono yoru
Kowaresou na hodo kuruisou na hodo setsunai yoru ni wa sotto dakishimete
Kowaresou na hodo kuruisou na hodo setsunai yoru ni wa sou tsubuyaita
Karamitsuku true blue boku no subete monokuroomu ni naru
Karamitsuku true blue boku no subete owari no nai pazuru
Hanarenai true blue kodoku no toki ni kotae wo naku shita mama
Dare mo inai heya kimi no inai heya daremo inai heya boku ga kiete yuku
ENGLISH:
True Blue
I'm at the point of breaking
I'm at the point of insanity
On this mournful night,
I faintly cry, "Hold Me..."
I'm at the point of breaking
I'm at the point of insanity
On this mournful night,
I murmured it so faintly...
In the midst of my heartbreaking loneliness,
I count the endless amount of stars
With unsatisfying thoughts, I cling to this puzzle I created
Outside my window is an empty night
Where shadows fall in the shining city
The hands of the clock whisper in a faint silence,
Driving me insane
Every part of me has become entangled (in the TRUE BLUE)
Turning every part of me into monochrome
Every part of me has become entangled (in the TRUE BLUE)
This night will never end
I'm at the point of breaking
I'm at the point of insanity
On this mournful night,
I faintly cry, "Hold Me..."
I'm at the point of breaking
I'm at the point of insanity
On this mournful night,
I murmured it so faintly...
Every part of me has become entangled (in the TRUE BLUE)
Turning every part of me into monochrome
Every part of me has become entangled (in the TRUE BLUE)
This puzzle is endless
I'll never be free (in the TRUE BLUE)
And in loneliness, I am left without an answer...
There's no one in this room
You're not in this room
There's no one in this room
And I'll continue to waste away...

下载【TRUE BLUE】的LRC歌词

猜你喜欢